成考可以考韓語專業(yè),本專業(yè)旨在培養(yǎng)“韓語+經(jīng)貿(mào)”的復(fù)合型、應(yīng)用型人才。能夠從事國際經(jīng)貿(mào)活動并具有多方向發(fā)展?jié)摿Φ母叩燃夹g(shù)應(yīng)用性專門人才。
成考可以考韓語專業(yè)嗎?
成考可以考韓語專業(yè),本專業(yè)旨在培養(yǎng)“韓語+經(jīng)貿(mào)”的復(fù)合型、應(yīng)用型人才。本專業(yè)學(xué)生畢業(yè)后具有較強(qiáng)的韓語聽、說、讀、寫、譯能力,同時熟練掌握外貿(mào)函電、國際貿(mào)易、國際市場營銷、報關(guān)、國際商務(wù)等方面的知識,具有較強(qiáng)的計算機(jī)操作和辦公自動化操作技能。能夠從事國際經(jīng)貿(mào)活動并具有多方向發(fā)展?jié)摿Φ母叩燃夹g(shù)應(yīng)用性專門人才。
韓語專業(yè)的就業(yè)前景?
1.筆譯、交傳、同傳。
翻譯通常分為筆譯和口譯,筆譯就是文字上的翻譯,例如小說、新聞等文字翻譯;口譯又可以細(xì)分為交替?zhèn)髯g(交傳)和同聲傳譯(同傳),交替?zhèn)髯g是指譯員一邊聽發(fā)言者講話,一邊記筆記,當(dāng)發(fā)言停下來時,譯員需要準(zhǔn)確傳達(dá)發(fā)言者所說的信息,一般用于會議、談判、采訪等場合;同聲傳譯是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,通過專用的設(shè)備,不間斷地將內(nèi)容翻譯給聽眾,這種方式適用于大型的研討會或國際會議,通常由兩到三名譯員輪換進(jìn)行,一般在同傳箱內(nèi)進(jìn)行。
(1)翻譯標(biāo)準(zhǔn)。
翻譯有三字標(biāo)準(zhǔn):信達(dá)雅。”信”就是忠實原文,要把原文所包含的意思準(zhǔn)確無誤地用另一種語言表達(dá)出來;”達(dá)”是指譯文通順暢達(dá),要使譯文符合語言表達(dá)習(xí)慣;”雅”是指譯文要優(yōu)美自然,要使譯文生動、形象。這三個翻譯標(biāo)準(zhǔn),也體現(xiàn)在很多招募翻譯的項目之中。
(2)翻譯市場行情。
翻譯的行情一般不透明,每個城市、每家翻譯公司的行情也不一樣,如果是剛開始做翻譯,一般拿到的薪資不會很高,之后翻譯的工作經(jīng)驗多了,個人的薪資也會隨著慢慢上漲,自己出去做翻譯的時候心底也會有自己的標(biāo)準(zhǔn)。想做一名優(yōu)秀的翻譯,最重要的還是要有扎實的語言基礎(chǔ),起碼也得高級水平,而作為面試的敲門磚,若擁有一張topik證書則為更為自己添金。
2.企業(yè)翻譯。
很多學(xué)韓語的同學(xué)進(jìn)入不同行業(yè)的韓企做了一名翻譯,或者進(jìn)入了與韓國有合作的中國企業(yè)。其實在公司里做一名翻譯,在工作上不僅需要做筆譯,還需要做口譯的內(nèi)容,如翻譯來往郵件、公司會議口譯、接待韓國客戶等等。
想從事翻譯行業(yè),包括韓語同聲翻譯、韓劇字幕翻譯、韓語文字翻譯等工作,如果個人的韓語水平較高的話,從事以上翻譯工作的發(fā)展前景還是很好的,薪資也會很高。但是,不得不提的一點就是,這些工作對個人韓語和漢語的應(yīng)用水平要求都很高,想要從事這方面工作的同學(xué),還是需要不斷提升自己的語言應(yīng)用能力。
并且,只有外語優(yōu)勢,個人的發(fā)展空間還是很狹小,因為市場更偏愛復(fù)合型人才,即”專業(yè)+外語+其他技能”,即使是進(jìn)企業(yè)做一名翻譯,也會接觸到方方面面的領(lǐng)域,所以同學(xué)們在提高韓語能力的同時,最好也學(xué)習(xí)一門自己感興趣的專業(yè)。
若是你已擁有一定韓語水平,你可以選擇韓語TOPIK中高級全程、韓語TOPIK高級全程,全面提升韓語能力。
3.企業(yè)非翻譯崗。
除了翻譯,也有韓語專業(yè)畢業(yè)的同學(xué)進(jìn)入韓企,從事企劃、經(jīng)營、人事、運營、會計等非翻譯崗位,這些崗位對于韓語的要求沒有翻譯那么高,但也需要達(dá)到能熟練運用韓語的能力,將韓語作為日常工作的語言來使用。
4.韓語教師。
不少同學(xué)本科畢業(yè)后去了韓語學(xué)校當(dāng)老師,碩博畢業(yè)后去了高職、大學(xué)、各種國際學(xué)校當(dāng)韓語老師。在國內(nèi),有很多韓語教學(xué)地點,韓語專業(yè)的同學(xué)大部分也選擇了去機(jī)構(gòu)做韓語教學(xué)工作。還有一部分同學(xué)也從事教育行業(yè),選擇了對外漢語教學(xué)的工作,主要負(fù)責(zé)教企業(yè)的韓國職工中文。
不管是想做一名韓語教師還是對外漢語教師,全面的韓語基礎(chǔ)知識都是必不可少的,韓語入門至TOPIK高級、韓語TOPIK中高級全程,系統(tǒng)掌握韓語知識。
5.公務(wù)員。
一般來說,對外交流比較多的部門會需要韓語專業(yè),但公務(wù)員的競爭是十分激烈的,對于語言的要求也就更高。
6.銀行職員
不少韓語專業(yè)的同學(xué)選擇去韓資銀行就業(yè),從事銀行相關(guān)的業(yè)務(wù),如向客戶推廣銀行金融產(chǎn)品,并開展電話及拜訪營銷;開拓優(yōu)質(zhì)企業(yè)以及個人客戶;客戶關(guān)系的維護(hù)與事后管理等,對于韓語的要求沒有很高,達(dá)到正常的交流水平即可,但對個人的專業(yè)素養(yǎng)有著一定要求,例如熟悉國家金融政策和監(jiān)督管理制度,了解當(dāng)?shù)厥袌銮闆r,熟悉銀行企業(yè)等。
8.導(dǎo)游
導(dǎo)游也是很多學(xué)習(xí)韓語的人員主要從事的工作之一。隨著中韓旅游業(yè)的逐漸發(fā)展,去韓國旅游的人數(shù)每年都在增長,對于語言不同的旅游人員來說,擁有一個會說中韓兩國語言的導(dǎo)游是很有必要的,如果熱愛旅游,并善于交流,做韓語導(dǎo)游也是也不錯的選擇,想做韓語的導(dǎo)游的同學(xué),韓語口語的訓(xùn)練就必不可少了。
9.貿(mào)易行業(yè)
中韓貿(mào)易交流逐年擴(kuò)大,使得很多韓語學(xué)習(xí)者想要進(jìn)入中韓貿(mào)易行業(yè)中更好的發(fā)展,韓語學(xué)習(xí)是必然的。因為不管是銷售,還是管理層工作,都會經(jīng)常接觸韓國人,因而韓語的習(xí)得顯得尤為重要。